Los inmigrantes ahogados elevaron el nivel del mar...

lunes, 1 de febrero de 2016

Una imagen que lo dice todo... más que mil artículos.

El Roto (El País, 1 de febrero de 2016)

Intolerable acoso de los mercados a la democracia

miércoles, 27 de enero de 2016

Igual que sucedió en procesos electorales anteriores –por ejemplo en Brasil o en Argentina- está ahora produciéndose en nuestro país una tumultuosa reacción de los “mercados” para que no se altere la “estabilidad económica” de España. 

O te sometes a las directrices neoliberales –Obama no lo ha hecho- o más aguda será una situación que favorecerá la huida de los capitales. 

Veamos algunos títulos de los últimos días: “Las dudas sobre la economía lastran a la banca y golpean duro a las bolsas”; “La UE alerta a España del riesgo inminente sobre su economía”; “Bruselas avisa del riesgo de la alta deuda pública en España”; “Prima de riesgo económica”… 

Parece ser que nos hemos habituado a la mayoría absoluta de tal forma que, después de cinco años de “leyes rodillo”, ya nadie sabe en realidad lo que es una democracia genuina. 

Por fortuna, la “mayoría absoluta” ya ha pasado y no debería nunca más volver, porque la palabra “absoluta” es, precisamente, la antítesis de democracia. 

La democracia es el difícil arte de representar fidedignamente la voluntad popular. Y consiste en procurar –por encima de partidos y nombramientos- cumplir los objetivos que pueden beneficiar al pueblo. Pues por eso votaron. No se atrevieron a hacer frente a las intimidaciones de sistemas en declive que han sustituido el multilateralismo democrático por grupos plutocráticos y los valores éticos por los bursátiles. 

Reúnanse, presenten sus proyectos concretos, lleguen a conclusiones propicias para una acción relevante e inmediata porque, en caso contrario, “cuando las horas cruciales pasan es inútil después correr para alcanzarlas”. Desoigan a los unos y a los otros porque, como ha advertido Amin Maalouf, “situaciones sin precedentes requieren soluciones sin precedentes”.

Otra omisión imperdonable: el llamamiento de los Premios Nobel de la Paz

martes, 19 de enero de 2016

A la XV Cumbre Anual de los Premios Nobel de la Paz, celebrada en Barcelona, los días 12-15 de noviembre de 2015, concurrieron 19 galardonados, nueve personas y diez instituciones. 

Es un auténtico escándalo que sus gritos de alerta hayan sido silenciados. El inmenso y sesgado poder mediático no deja oír sus sabias y oportunas recomendaciones. A pesar de que el tiempo se acaba, nos quieren espectadores impasibles, gregarizados y cómplices. 

 “Nosotros, los pueblos…” debemos reaccionar: Declaración de Barcelona: Refugiados, el desafío de nuestra humanidad” 

 “Nosotros, los Premios Nobel de la Paz y las Organizaciones de la Paz, reunidos en Barcelona del 12 al 15 de noviembre de 2015, en presencia de jóvenes de todo el mundo, hemos considerado cuestiones que afectan a la paz mundial - con especial énfasis en la crisis de refugiados y la migración. 

Estamos profundamente consternados y escandalizados por el asesinato bárbaro de más de 150 personas inocentes en París en la tarde del 13 de noviembre. Expresamos nuestro más profundo pésame y solidaridad con las familias de las víctimas y con el pueblo de Francia. 

Este indignante ataque subraya la necesidad urgente de abordar las causas fundamentales de la actual crisis de los refugiados y la inseguridad en el mundo. Esta situación no debe ser objeto de abuso para demonizar a los refugiados y la comunidad musulmana. 

 Como personas y organizaciones galardonadas con el Premio Nobel de la Paz nos unimos a millones de individuos, organizaciones, comunidades y ciudades que con su trabajo diario contribuyen a un mundo mejor y más pacífico. 

Colectivamente elevamos nuestras voces para solidarizarnos con los millones de refugiados que se han visto obligados a abandonar sus hogares. Afirmamos que la manera de honrar y proteger su inherente dignidad y sus derechos humanos es una medida de nuestra propia humanidad. 

Nos preocupa particularmente la situación de mujeres y niños cuyas vidas han sido devastadas por el conflicto, la represión y la privación. Debemos y podemos eliminar las condiciones que obligan a las personas a abandonar sus hogares

La crisis de los refugiados y la migración no son hechos aislados. Son síntomas de problemas más amplios a los que se enfrenta la humanidad y que incluyen: 

• continuos conflictos en muchos países; 

• consecuencia del militarismo, del nacionalismo extremo y del uso de la fuerza y guerras de proximidad por potencias mundiales en la búsqueda de intereses estratégicos, financieros e ideológicos; 

• creencias religiosas distorsionadas que conducen a terribles actos de violencia; 

• fracaso de gobernanza caracterizada por la corrupción rampante y la ausencia de democracia, derechos humanos básicos y Estado de derecho; 

• las profundas desigualdades en oportunidades y en el bienestar económico y social entre y dentro de los llamados países desarrollados y en desarrollo; 

• incapacidad para integrar, tolerar y apreciar el valor de la diversidad religiosa, cultural y étnica; 

• el creciente impacto del cambio climático que amenaza cada vez más la seguridad alimentaria y afecta las vidas de cientos de millones de personas en las sociedades más vulnerables; y 

• la explotación criminal de los refugiados por parte de los traficantes. Consideramos que muchos de estos problemas podrían ser solucionados si la comunidad internacional cumple con su compromiso de lograr los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible adoptados ya como una hoja de ruta completa, práctica y realizable para la consecución de un futuro seguro y pacífico. 

Así mismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para, en particular: 

• abordar las causas de la crisis de los refugiados y la migración al tiempo que se asegura el asilo; 

• redoblar los esfuerzos para traer la paz a Siria, Afganistán, Irak, Yemen, Ucrania, Palestina/Israel, Somalia, Sudán del Sur, la República Centroafricana y otras sociedades en conflicto en un proceso que incluya a los pueblos implicados - especialmente mujeres - y a las naciones concernidas; 
………. 

• prevenir los conflictos étnicos y la represión mediante el reconocimiento del valor de la diversidad y la protección de los derechos de las minorías; 
………. 

• identificar y enjuiciar a los responsables del tráfico de personas; 
 ………. 

La verdadera seguridad nunca se logrará por la fuerza militar o por la posesión y la amenaza de armas nucleares. Requiere la adhesión al derecho internacional humanitario y la cooperación global en las auténticas necesidades de la humanidad. Requerimos a las naciones del mundo a: 

• destinar cada año por lo menos el 10% de gasto militar anual de más de 1,8 billones de dólares para implementar los programas correspondientes a los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible; 

• implementar completamente el Tratado de Comercio de Armas y eliminar el tráfico de armas; 

• poner fin inmediato a cualquier nueva carrera armamentista y especialmente todo la que se refiere a la modernización de los arsenales nucleares y a la producción de armas completamente autónomas; y 

• cumplir con la obligación legal de iniciar ahora las negociaciones para la eliminación de las armas nucleares. La verdadera seguridad personal, nacional y mundial se basa en la aplicación práctica de la compasión. ---------- 

Nosotros, las personas y las organizaciones galardonadas con el Premio Nobel de la Paz seguiremos ocupándonos de los temas cruciales que figuran en el siguiente anexo: 

1. Los Objetivos de Desarrollo Sostenible: Las naciones del mundo han acordado colectivamente un conjunto de objetivos para el 2030. La puesta en práctica de estos compromisos conllevará un modelo de seguridad cooperativa. Vale la pena enumerar los objetivos específicos y los correspondientes compromisos políticos y exigir a los líderes que se aprueben los programas que permitan alcanzarlos. Los Objetivos de Desarrollo Sostenible adoptados por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 25 de septiembre de 2015, contienen 17 Objetivos y 169 metas asociadas. http://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/69/L.85 

2. Desarme Nuclear. Nueve naciones: Reino Unido, Francia, Rusia, China, Estados Unidos, India, Israel, Pakistán y Corea del Norte poseen actualmente armas nucleares y amenazan con utilizarlas. Existen unos 16.000 de estos terribles dispositivos, de los cuales Rusia y Estados Unidos poseen más de un 95%. Existe una obligación legal, contenida en el Tratado de no proliferación Nuclear y claramente establecida en una decisión unánime de la Corte Internacional de Justicia, de negociar su eliminación universal. 
 ………. 

El Derecho Internacional Humanitario prohíbe el uso de cualquier arma en la medida en que no discrimine entre civiles y combatientes y conlleve a un sufrimiento innecesario. Es más, es ilegal amenazar con armas de destrucción masiva a las zonas pobladas. Las armas nucleares violan estas prohibiciones. Su terrible capacidad de destrucción representa una amenaza inmoral de su uso y una violación del Derecho Internacional Humanitario. Las políticas basadas en esta amenaza constituyen una manera inaceptable de buscar seguridad. 

El Tratado de no Proliferación Nuclear requiere la prohibición y la eliminación verificable de las armas nucleares. Los Estados armados nuclearmente no han cumplido con estas obligaciones de desarme nuclear. Deben ser llamados por la comunidad internacional para que rindan cuenta y obligados a actuar responsablemente. En los últimos dos años varios movimientos están trabajando para prohibir y eliminar las armas nucleares. Tres conferencias internacionales de Estados en Oslo, Nayarit y Viena proporcionan gran parte de la prueba pericial que ahora se ha resumido y presentado a la Conferencia de examen del TNP de 2015, y a la 70 sesión de la Asamblea General de la ONU como la base humanitaria para el desarme nuclear. Al "compromiso humanitario", lanzado al finalizar la Conferencia de Viena sobre las Consecuencias Humanitarias de las Armas Nucleares en diciembre del 2014, ya se han adherido 121 Estados. 

El compromiso identifica un vacío legal que ha permitido a los Estados armados nuclearmente evadir el cumplimiento de sus obligaciones de desarme y llama a acciones para "estigmatizar, prohibir y eliminar las armas nucleares”. Nos inspiramos en el plan de cinco puntos del Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, que solicita un Convenio o marco de instrumentos legales para la eliminación de armas nucleares y en la poderosa nueva visión del Papa Francisco y la Santa Sede que han calificado como inmoral la posesión y la amenaza del uso de las armas nucleares. Su análisis es que la teoría de la disuasión que sirve para justificar la posesión y la amenaza del uso de las armas nucleares se basa en la intención, la preparación y el deseo de aniquilar a millones de personas inocentes y que tal postura no puede considerarse como moral y por lo tanto, la amenaza del uso, así como la posesión de armas nucleares, es inmoral. 
………. 

Es preciso y apremiante asegurarse de no se puede demorar más el camino hacia un mundo libre de armas nucleares. 

Pendientes de la eliminación legal, verificable y ejecutable de estas armas y en consonancia con los compromisos ya asumidos en el Tratado de no Proliferación Nuclear de reducir el papel de las armas nucleares en las políticas de seguridad, instamos a comprometerse… 

También encomiamos el arduo trabajo de los diplomáticos y el éxito obtenido por el Consejo de Seguridad, Resolución 2231 sobre Irán, que evita la proliferación de armas nucleares en Oriente Medio, y que contribuye a terminar el programa de armas químicas en Siria y a demostrar que, cuando existen políticas de apoyo y buena voluntad, se pueden alcanzar soluciones urgentes de seguridad. Instamos al compromiso para el inicio de las negociaciones sobre la prohibición y la eliminación de armas nucleares… 

Condenamos los miles de millones de dólares utilizan los Estados armados nuclearmente para modernizar sus arsenales, así como las acciones que estimulan la carrera armamentista. 

3. Cambio climático: El reciente 5º Informe de Evaluación (AR5) del Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático (IPCC) ha enviado tres mensajes generales al mundo: 1) la influencia humana en el sistema climático es clara y aumenta sin cesar; 2) debemos actuar rápida y decisivamente para evitar progresivamente los resultados destructivos y 3) tenemos los medios para limitar el cambio climático y construir un futuro mejor. El Informe trata explícitamente las consecuencias del cambio climático sobre la seguridad humana, incluyendo la migración, el desplazamiento y los conflictos violentos. En este sentido, las principales conclusiones del IPCC son las siguientes: 

El cambio climático durante el siglo XXI contribuirá a aumentar el desplazamiento de personas. Los riesgos de desplazamiento aumentan cuando las poblaciones que carecen de los recursos para la migración planificada experimentan mayor exposición a sucesos climáticos extremos, en las zonas rurales y urbanas, particularmente en los países en desarrollo con bajos ingresos… 
 ………. 

Los impactos del cambio climático en la situación crítica de las infraestructuras y la integridad territorial de muchos Estados influiría en las políticas de seguridad nacional… 

La construcción de un mundo de bajas emisiones de carbono para estabilizar el clima creará nuevas oportunidades para compartir entre las personas, las empresas y los países. 

El cambio climático afectará cada vez más a todos los ciudadanos y sectores económicos alrededor del mundo y, sobre todo, a los pobres y menos favorecidos. Es, por consiguiente, imperativo que la 21 Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático que se celebrará en París, Francia, del 30 de noviembre al 11 de diciembre 2015, establezca un acuerdo para apoyar la acción rápida y decidida por parte de todos los Estados miembros en la adaptación, dirección y mitigación del cambio climático”. 
 --------- 

La Cumbre contó con la participación de los siguientes nueve galardonados con el Nobel de la Paz: 

1. Presidente Dr. Oscar Arias Sanchez 
2. Presidente Frederik Willem De Klerk 
3. Dra. Shirin Ebadi 
4. Sr. Tawakkol Karman 
5. Sra. Mairead Corrigan Maguire 
6. Lord David Trimble 
7. Presidente Lech Walesa 1
8. Sra. Betty Williams 
9. Profa. Jody Williams 

Y de las siguientes diez organizaciones laureadas con el Premio Nobel de la Paz: 

1. The American Friends Service Committee 
2. European Commission 
3. International Campaign to Ban Landmines 
4. International Labour Organization 
5. Intergovernmental Panel on Climate Change 
6. International Peace Bureau 
7. International Physicians for the Prevention of Nuclear War 
8. Pugwash Conferences on Science and World Affairs 
9. United Nations 
10. United Nations High Commissioner for Refugees 

Sin embargo, no todos necesariamente apoyan todos los aspectos del consenso general que surgió de las deliberaciones de la Cumbre. 
----- 
La voz de los Premios Nobel desoída. El mundo, sin brújula, gobernado por grupos plutocráticos (G7, G8, G20…) en lugar de unas Naciones Unidas refundadas, fuertes, activas, eficientes. 

Es inaplazable levantar con firmeza y tenacidad la voz del pueblo. 

--------------------
*Declaración completa